Quality at Every Step:  The Tomedes Guarantee

At Tomedes, ensuring client satisfaction is not just a passion – it is an obsession. Tomedes has continuously pursued institutionally recognized global quality standards, achieving three ISO certifications and a 98% satisfaction rate across 120,000+ clients served. That foundation underpins every language project Tomedes delivers.

Get in touch
We guarantee a reply in a few minutes.
Excellent 4.9 out of 5trustpilot reviews
  • Available Online 24/7

  • 1-Year Guarantee

  • 120,000 Business Customers

Trusted by

Satisfied clients worldwide

googlemicrosoftamazonAdidas
ISO 9001ISO 17100ISO 18578

Fully ISO-Certified

Tomedes' commitment to quality is recognized by ISO, the International Organization for Standardization – the highest authoritative non-government body for developing global industry standards. Tomedes holds ISO certification in three categories directly relevant to language service providers: ISO 17100:2015 (translation services), ISO 18587:2017 (machine translation post-editing), and ISO 9001:2015 (quality management systems).

Full details are available on the ISO Certifications page.

Tomedes' Three-Part
Approach to Quality Assurance

Quality at Tomedes requires a holistic perspective – pursued at every step of the process, not just during translation. Tomedes' three-part quality assurance approach covers what happens before a project begins, throughout its execution, and after delivery.

Comprehensive Vendor Management Process

Quality begins before a project starts. Tomedes' vendor management team has built a network of 20,000+ professional translators through rigorous sourcing – selecting translators with both bilingual proficiency and relevant subject-matter expertise across legal, medical, technical, and other specialized fields.

Every translator in the Tomedes network has been verified through background checks confirming qualifications, and assessed through routine skill tests to establish the quality of their work. The right translator for each project is matched based on language pair, subject matter, and document type.

The Tomedes Quality Assurance Cycle

The Tomedes standard QA process applies multiple automated and human checks before final documents are delivered. Quality management tools including xBench and Tomedes' own proprietary systems run automated checks at each stage; any issues are returned to the assigned translator for correction before proceeding.

The full QA suite includes optional additional review by a second professional translator and LQA (Linguistic Quality Assurance) review. The process is detailed in the workflow steps below.

1. Translation

  • Step completion

2. QA Checks

  • Tech team runs automated QA checks (in-CAT or external tools such as Xbench)
  • Translation is bounced back to the linguists if necessary, to make sure only False Positives are left

3. Review

  • The translation is sent for Review to check instructions compliance (non-translatables, TB, Style, Glossary, etc.)

4. Review (Optional)

  • The translation is sent to an external proofreader or editor

5. Automated <br /> QA Check

  • Run by tech team (in-CAT or external tools such as Xbench)

6. LQA <br /> (Optional)

  • The translation is sent to an external proofreader or editor

7. Hand back <br /> to the PM

  • That runs a final check to see project adherence

Quality assurance at Tomedes is an iterative process. Tomedes' professional translators undergo routine audits of completed work and receive structured feedback project to project, ensuring standards are maintained and continuously improved.

1-Year Quality Guarantee

Tomedes' commitment to quality does not end at delivery. Every language project is covered by the 1-Year Quality Guarantee: any errors identified within 12 months of delivery are corrected promptly at no additional cost.

What Tomedes' Quality Policy Delivers

Tomedes' quality foundation (vetted linguists, a structured QA cycle, and post-delivery guarantee) enables consistent delivery across every project type, language pair, and industry. Quality at Tomedes operates at every level: before, during, and after each engagement.

More Than Translation: Expertise Across Sectors and Industries

Tomedes' linguist network is composed of professional translators from diverse industry backgrounds, not just bilingual translators.Each professional brings subject-matter expertise alongside linguistic skill, enabling accurate handling of complex concepts, technical terminology, and industry-specific conventions across legal, medical, technical, marketing, and other specialized fields.

Quality Translations in 270+ Languages and 1000+ Language Pairs

Maintaining consistent quality across 270+ languages requires more than a large network – it requires a quality policy that applies the same standards to every translator, every project, and every language pair.Tomedes' QA framework ensures that the Tomedes guarantee means the same thing whether the project is English to Spanish or Tigrinya to French.

Quality in Every
Client Interaction

Tomedes approaches every client interaction with confidence grounded in a proven quality record – 120,000+ clients served, a 98% satisfaction rate, and three ISO certifications.Every assurance Tomedes makes is backed by the same holistic quality framework applied since 2007.

What to expect from Tomedes

  • Quality translations with the human touch
  • Over 270 languages and 1000+ language pairs
  • Real-time interpretation for events, trade shows, seminars and more
  • Quick results, within 24 hours
  • QA and LQA
  • 1-Year Guarantee on all projects
  • Constant customer-centric focus and feedback
WhatsApp