Freelance English to Tagalog Sworn and Lawyer Translator Project

Date Posted:

calender

December 16, 2024

Remote

Location

Freelance Translator

Job Type

English to Tagalog

Language Pair


To apply, please send your resume to hr@tomedes.com 


Save hours before translating with the Tomedes Pre-Translation Toolkit.

Job Overview

We are seeking an experienced English to Tagalog sworn and lawyer translator for a freelance project. This role involves translating legal documents with precision, ensuring compliance with legal terminology, and maintaining cultural relevance in both languages.


Job Description:

  • Translate legal documents and content from English to Tagalog, ensuring accuracy, clarity, and cultural sensitivity.
  • Ensure translations adhere to legal standards and conventions in both languages.
  • Proofread and edit translations to maintain the highest quality standards.
  • Collaborate with project managers and legal teams to meet deadlines and exceed client expectations.
  • Handle sensitive legal materials with confidentiality and professionalism.


Requirements:

  • Native Tagalog speaker with proficiency in English.
  • Must be a sworn translator or hold a legal translation certification.
  • Proven experience (3-5 years) in legal translation, with a portfolio of English to Tagalog legal translations.
  • Strong understanding of legal terminology and the ability to accurately convey legal concepts.
  • High attention to detail and a commitment to delivering high-quality work.
  • Reliable internet access for remote collaboration and meeting deadlines.


How to Apply:
If you have the required expertise and are passionate about providing accurate legal translations, please send your resume and translation samples to vendors@tomedes.com or hr@tomedes.com.

© Copyright 2007-2024 TOMEDES. All Rights Reserved.

WhatsApp